jueves, 27 de agosto de 2009

Temple Square Part 1

We went to temple square a few weeks ago with the family. Karina took the pictures, and you will be able to see the difference between a good camara and a bad one, like mine, plus Karina is really good at taking pictures. (Fuimos a la manzana del templo hace un par de semanas con la familia. Karina tomó las fotos y podrán notar la diferencia entre una buena cámara y una mala cámara como la mia, además, Karina es una buena fotógrafa).






domingo, 23 de agosto de 2009

Sewing

Just wanted to post a few pictures of the last few things I've been sewing. (Solamente quiero poner un par de fotos de las últimas cosas que he costurado).

The top is Simplicity 2931 and the skirt is McCall 5817. The skirt was made straight out of the pattern. The top originally is meant to be very loose so I took in the sides and added back darts. (La camisa es Simplicity 2931 y la falda McCall 5817. La falda la hice justo como indica el patrón. La camisa originalmente debe ser bien floja, so le costuré más de los lados y agregué un par de pinzas en la parte de atrás).

And this is my new favorite dress. It's Simplicity 3678 and it is made out of matte jersey, which means no ironing! I also altered the pattern, I took in the sides, eliminated the gathers in the back and adjusted the gathers in the front, so I wouldn't look pregnant. I already had a lovely jersey print for another version but I lost the pattern pieces. I tried to buy it again at Joann yesterday since they had a sale, but it was sold out..... Very frustrating. (Este es mi vestido favorito. Es simplicity 3678 y está hecho de un jersey opaco, lo que significa que no tengo que plancharlo. También alteré este patrón, costuré los lados un poco más, eliminé el fruncido en la parte de atrás y ajusté el fruncido en la parte del frente, asi no me veo embarazada. Ya tenia una tela con diseño para otra versión de este mismo vestido, pero perdi las piezas del patrón. Traté de comprarlo de nuevo en Joann ayer, porque tenian ofertas pero se les habian acabado.... Muy frustrante....)


miércoles, 19 de agosto de 2009

Pesto Pasta with Zucchini and Ham


So, I suck at taking pictures. I will be posting some cool pictures soon, but I thought I should warn you that they were taken by Karina, who is a really good photographer. (Soy re-mala tomando fotos. Pronto voy a poner un par de fotos bien pinta, pero quiero explicar que las tomó Karina, ella es una buena fotógrafa).
Fortunately, my cooking skills are better than my picture-taking skills, so please trust me when I say that this is the easiest meal you will ever have to make. Also it is very tasty, even the kids ate it, and they are very particular about their food. (Afortunadamente, mis habilidades culinarias son mejores que mis habilidades fotográficas, asi que créanme cuando digo que esta es la cena más fácil que existe. También es muy rica, hasta los niños lo comieron y ellos son bien particulares cuando se trata de comida).

Ingredients Ingredientes:
1 pesto bottle (1 botella de pesto preparado, se encuentra en la sección de pastas del supermercado)
Cooked pasta (Pasta cocida (yo usé spaghetti))
Thinly sliced Black Forest Ham cut in strips (Jamón ahumado en rodajas cortado en tiritas)
1 zucchini julienned (1 zucchini cortado en julianas)
Olive oil (Aceite de oliva)
Cook pasta according to pkg directionns. In a frying pan, saute zucchini in olive oil until tender, add pasta, ham, and pesto and toss until combined. Serve with Parmesan cheese. (Cocine la pasta de acuerdo a la instrucciones del paquete. En una sartén, sofria el zucchini en aceite de oliva, agregue la pasta, jamón y pesto y revuelva hasta combinar todo. Sirva con queso parmesano).



jueves, 13 de agosto de 2009

Something that happened the other day....

I may have not mentioned this before, but Adrian has a really bad temper. And he knows how to get what he wants. You see... he has this really high-pitch way of screaming that will make me give him anything he wants so that he will stop screaming. So the other day he asked me for a ball, and I gave him one, but apparently it wasn't the ball he wanted. I kept pulling balls out of the toy closet and still he wasn't satisfied. Now, after I actually found the one he wanted I convinced them to help me line up all the balls we had in the toy closet. Mind you, this is only on the main floor, there are more in the basement, and some more in their rooms. (Talvez no he mencionado esto antes, pero Adrián tiene muy mal genio y sabe como conseguir lo que quiere. Lo que pasa es que tiene una manera de gritar muy particular que hace que yo le de lo que quiera con tal de que deje de gritar. Hace un par de dias me pidió por una pelota, y le di una, pero no era la que él queria. Empecé a sacar pelotas del closet de los juguetes pero todavia no estaba satisfecho. Después de encontrar la pelota que queria los convenci de que me ayudaran a hacer una linea con todas las pelotas que encontramos en el closet de juguetes. Que conste que esas son solo las pelotas que encontramos en el primer piso, todavia tenemos más en el sótano y un par más en los dos cuartos de los niños).

This is the one he wanted, he gave me his sweetest smile when I finally found it and played with it for 2 minutes before he decided he wanted something else..... (Esta es la pelota que queria, y me dio su sonrisa más dulce cuando finalmente la encontré. Jugó con ella por 2 minutos y después decidió que queria otra cosa....)

jueves, 6 de agosto de 2009

Simple Dinner Idea

I may have failed to mention this, but this blog won't be only about the family. It so happens that I am in charge of writing the posts, so I will also include stuff I like, such as cooking, and crochet, and some sewing along with it..... hopefully you won't mind too much (Probablemente no mencioné esto antes, pero este blog no va a ser solo sobre la familia. Como yo soy la que está a cargo de escribir cada entrada, también quiero incluir cosas como recetas, crochet y mis proyectos de costura, espero que no les moleste...)
That being said, I made this super easy dinner last week and I want to share the recipe. I used to be so intimidated by fish back when I had just started cooking. There is this misconception about fish being tricky, probably most people think the same about bread. Well, this recipe should show you just how easy cooking with fish is. (Habiendo aclarado esto, la semana pasada hice una cena súper fácil y quiero compartir la receta con ustedes. Antes, cuando recién empezaba a cocinar me asustaba un poco cocinar con pescado. Muchos piensan que el pescado es difícil de cocinar, lo mismo sucede con el pan. Esta receta les mostrará cuán fácil es en realidad)

Broiled Salmon with Corn Salad (Salmon asado al horno con ensalada de maiz)
2 salmon fillets (2 filetes de salmón)
Salt (sal)
Grill seasoning (Sazonador para la parrilla, es una combinación de diferentes tipos de pimienta y otras especies, si no lo tienen, pueden usar pimienta normal)
Chili powder (Chile rojo en polvo)
1/2 bag of frozen corn (1/2 bolsa de maiz congelado o 1 lata de maiz)
1/2 onion chopped (1/2 cebolla picada)
2 garlic cloves minced (2 dientes de ajo picados)
Salsa
Olive oil (aceite de oliva)

Preheat the oven in the broiler setting and set rack on the second space in your oven. (Precaliente el horno en la opción broiler y coloque la rejilla del horno en el segundo espacio del horno).

Pat the salmon dry with paper towels and season with salt, grill seasoning or pepper and chili powder to taste (Seque el salmón con papel toalla y sazónelo con sal, sazonador de parrilla o pimienta y chile rojo en polvo al gusto).

Place the salmon on a metal pan lined with aluminum foil and place in the oven. The amount of time it will need under the broiler depends on how hot your oven gets. My broiler has two settings, I broiled this salmon on the first setting for 7 minutes and then I turned it and it broiled for another 7 minutes on the other side. Just pay attention and don't burn it, it will cook very quickly. (Coloque el samón en un molde metálico forrado con papel aluminio y ponga en el horno. El tiempo de cocción depende de cuanto caliente su horno. Mi broiler tiene dos temperaturas, yo cociné mi salmón en la temperatura #1 por 7 minutos y después le di vuelta y lo cociné por otros 7 minutos. Tengan cuidado de no quemarlo, ya que se cocina bien rápido).

On the meanwhile in a sauté pan, heat the olive oil, sauté the onion and garlic until translucent. You can add other veggies at this point too, I had some zucchini leftover, bell pepper would also be a good idea. Add corn and sauté until warmed through, season to taste. Add salsa and heat until warmed through. (Mientras el salmón se cocina, en una sartén caliente el aceite de oliva, sofría la cebolla y el ajo hasta que la cebolla esté transparente. Puede agregar otros vegetales en este paso también, yo tenía un zapallo, un aji morrón o chile dulce también funcionaria. Agregue el maiz y sofria hasta que esté caliente, sazone al gusto. Agregue la salsa y cocine hasta que todo esté caliente).

Serve the salmon with the corn salad, along with lime wedges and homemade tortillas. (Sirva el salmón con la ensalada de maiz, rodajas de lima y tortillas caseras).


lunes, 3 de agosto de 2009

Don't mess with me, it's my B-day

Adrian, staring down somebody who wanted to take away his toy (Adrian viendo feo a alguien que queria sacarle el juguete).


Anyway, I wanted to add a translation button to the blog but I am not smart enough to figure out how to do it, so I will add translations in parenthesis as I go (So, queria agregar un botón de traducción al blog, pero no soy lo suficientemente inteligente para hacerlo, asi que agregaré la traducción en paréntesis a medida que escribo).
This Saturday we celebrated Adrian's birthday, and even though he doesn't look like it, he had a blast, here are some of the few pictures where he is actually smiling (Este sábado celebramos el cumpleaños de Adrián, y aunque no lo parece lo pasó súper bien, aqui les pongo las pocas fotos en la que está sonriendo).



Here are some of Adrian with his Birthday presents (aqui hay un par de fotos con Adrián y sus regalos de cumpleaños). You can tell he really loved thos rackets (Se nota que le encantaron las raquetas).



Here is Adrian blowing the candles on his cake (Adrián apagando las velas de su torta), I will post a recipe for the cake later, it is super easy and quite good for having so few calories (pondré la receta de la torta despues, es súper fácil y bastante buena a pesar de que tiene tan pocas calorías).


And our family having fun at the party (y aqui está la familia divirtiéndose en la fiesta).




miércoles, 29 de julio de 2009

La vida no es justa.....

Tomé esta foto hace un par de dias. Todos los dias me levanto antes que todos, a las 6:00 de la mañana para poder hacer ejercicio en paz, pero hay dias en los que quisiera estar en el lugar de mis hijos, particularmente en el de Elias, como sale aqui, recien despertado a las 9:30 de la mañana.


Traté de sorprender a Adrián en la misma posición que Elias, pero él ya estaba despierto y fresquito, a pesar de haberme despertado 3 veces durante la noche...